Tag Archive | தமிழ்

பணத்திற்கு பல பெயர்கள்

பணத்திற்கு பல பெயர்கள்

கோயிலுக்கு காணிக்கை

வறியவனுக்கு பிச்சை    

அரசன் கொடுப்பது பொற்கிழி

 

உலோகத்தால் செய்தது நாணயம் (அக்கம்)

கடதாசியில் அடித்தது தாள்

பத்திரிகையில் கையொப்பமிட்டது காசோலை

இணயத்தில் பரிமாறல் “பிட் நாணயம் (bit coin)

வெளிநாடுகளுடன் அந்நிய செலவாணி

 

சிற்றரசன் பேரரசனுக்கு கப்பம்

அரசாங்கத்திற்கு   கொடுப்பது வரி

அதிகாரிக்கு கொடுப்பது லஞ்சம்

நீதிமன்றத்தில் அது அபராதம்

அடுத்தவரிடம் கேட்பது கடன்

கடனுக்கு பிடிப்பது வட்டி

 

திருமணத்தில் அது வரதட்சனை

விவாகரத்தில் சீவனாம்சம் (alimony)

முற்பணமாக அட்சவாரம் (advance)

புதுவருடத்தில் கைவியளம் (கைவிசேடம்)

சிறு பிள்ளைக்கு கைப்பணம்

 

நாளாந்த தொழிலாளிக்கு கூலி

மாதந்த தொழிலாளிக்கு வேதனம் (சம்பளம்)

இளைபாறியோர் பெறுவது ஓய்வூதியம்

வரவு செலவுக்கு கணக்குப்பிள்ளை

கொடுக்கல் வாங்கல்: தனாதிகாரி

நாட்டிற்கு அதுவே நிதி அமைச்சர் 

 

சபா-தம்பி 2016

panam

 

பணத்தோடு சம்பத்தப்பட்ட  பாடல்கள்  சில:

 

 

 

Advertisements

பாங்ஸியா பூங்கொத்து (Banksia)

அவுஸ்த்ரேலிய கண்டத்துக்கே உரித்தான ஒரு பூங்கொத்து.  பாங்ஸியா(Banksia) எனப்படும் கூம்புருவான  இவ் மலர் கொத்தில் ஒவ்வுரு நாரும் ஒவ்வொரு மலர்.

Proteacea குடும்பத்தை சேர்ந்த இப்பூவினம் பல நிறங்களில் உண்டு

 

banksia-cone

 

matured-banksia

முதிர்ந்த பாங்ஸியா(Banksia) பூங்கொத்து  (ST2016)

 

 

bank-flr

தனிப் பூவின் விளக்கம்

 

Credit:  http://anpsa.org.au/banksia1.html

“ஐயோ” எனும் சொல் அகராதியில்…

மொழி என்பது என்ன? ஓசைகளின் கூட்டம்.  இவ் ஒசைகளின் கூட்டம்  நம் எண்ணங்களை காவிச் செல்லும் ஒரு  வண்டி.

ஒர் மொழி எப்போதுமே தூய்மையாக இருந்ததல்ல. காலப்போக்கில் பிறமொழிகளின் பிரவேசமும் உள்ளடக்கி பயணப்படும்.

மொழியொன்றிற்கு பிறமொழி புகுத்தல் ஆதிக்க ஆட்சிமுறையில் மதத்துடன் சேர்த்து பிரகடனப்படுத்தியதற்கு பல சரித்திர சான்றுகள் உண்டு. எதிர்மாறாக பிற நாட்டு கடல் வணிக பயணிகளால் பொது மக்களிடையே புதுச் சொற்களாக  பரவிய காலமும் உண்டு. இதில் தனிமொழி முன்னறியாத நூதனமான வேற்று மொழிச் சொற்களும் புகுந்து கொள்ளும்.

ஆதிக்கத்தின் புகுத்தலை விட அளவளாவி புகுந்த சொற்கள் எந்தவொரு மொழியின மக்களாலும் ஏற்கப்பட்டது. ஆனால் வலுகட்டாயமாக புகுத்தப்பட்ட சொற்கள்  பல சந்ததிகள் கடந்தும் தூய மொழிப்பிரியர்களுக்கு  என்றுமே  தொண்டைக்குள் முள்ளாக கரிக்கும்.

ஜப்பானிய “சுனாமி”, சூஷி, போன்ற சொற்கள் சர்வதேச ரீதியில் அறியப்பட்டவை. தமிழ் மொழியும் இதற்கு விதி விலக்கல்ல.

தமிழிலிருந்து புறப்பட்ட சொற்களில் சர்வதேச ரீதியாக முதலிடம் பிடிப்பது கறி!  உலகின் எந்த ஒரு மூலைக்குச்  சென்றாலும் “ கறி” என்பது எவருக்கும் தெரியும்.

தென் ஆசியாவிற்கு சொந்தமான மாங்காய் (மாங்கா) போர்த்துக்கேயரின் நாவன்மையில் தோய்த்தெடுக்கப்பட்டு   உலகில் “மாங்கோ” (mango) ஆக திரிபடைந்தது.

ஆங்கிலேய மாவில் உருட்டிய  நம்ம ஊரு கணக்குப்பிள்ளையார் “கோணிக்கப்பொலி” (conicopoly – AD1680) எனவும்,   மிளகு தண்ணீர் (ரசம்) “முளவுடோனி” (mulakutawny- AD1784) யாகவும்,   கட்டுமரம் “காட்டமாரன்” (catamaran AD1697) ஆக மாறியதற்கு தரவுகள் உண்டு.

இதே பாண்மையில் வடமொழி, போர்த்துக்கேய, ஒல்லாந்த, ஆங்கில, மலாய மொழிகள்  தாராளமாக தமிழ் மொழியை ஊடுருவியுள்ளது. இது தமிழ்பேசும் நாடுகளுக்கு நாடு வேறுபடும்.தமிழுக்கு தாவிய சொற்கள் பாண் (bread) தொப்பி, கதிரை, மேசை, கக்கூஸ்,  அரிக்கன் லாம்பு (Hurricane lamp), வில்லன் என பல் சொற்களை அடுக்க முடியும்.

புதிய தொழில்நுட்ப சாதனகளினால் உலகமே ஊராக மாறிய இன்றைய கால கட்டங்களிலும் வேற்றுமொழிகள் வாழைப்பழத்தில் ஊசிபோல் பல மொழிகளால் ஆட்கொள்ளப்பட்டு வருகிறது. இத்துடன் புதுப்புது அர்தங்களை குறிக்கும் சொற்களும் தொடரும். இந்தவகையில் “செல்பி” (Selfie) எனும் சொல் யாவரும் அறிந்ததே.

ஆங்கில அகராதி “ஒஃஸ்ஃபோர்ட் டிக்ஷனரி” (oxford Dictionary) வருடாவருடம் புதுச் சொற்களை அகராதியில் சேர்த்துக்கொள்ளும். எந்த ஒரு சொல் பிரபலமாக சர்வதேச ரீதியில் பயன் படுத்தப்படுகிறதோ அந்த சொற்கள் நடுவர்களால் அநுசரிக்கப்பட்டு  அகராதியில் சேர்க்கப்படும்.

கடந்த செப்டெம்பெர் மாதம் “ஐயோ” எனும் தமிழ் விழிச்சொல் மீது காற்று வீசப்பட்டுள்ளது.  “ஐயோ அம்மா”  “ஐயோ கடவுளே” என தென் இந்தியாவிலும் இலங்கை முழுவதிலும் (தமிழ், சிங்கள) சதா பாவனையில் இருக்கும் ஐயோ அரங்கேறிவிட்டது. சர்வதேச ஆங்கில “ஸ்கிறபிள்” (SCARABBLE) போட்டியாளருக்கு மகிழ்ச்சிகரமான செய்தி.

aiyo-jpg_480_480_0_64000_0_1_0

 

Oxford Dictionary இணையப் பக்க பிரதிகள் கீழே தரப்பட்டுள்ளன.

aiyo-33

aiyo-2

பிற்குறிப்பு:  ஐயோ எனும் சொல் தமிழில் இருந்து புறப்பட்டிருந்தும்  சிங்கள மொழியை மட்டும்  பெயரிட்டிருப்பதில் ஒரு மனவருத்தம் உண்டு.  அடுத்து எந்த தமிழ் சொல் அரங்கேறும்?? பொறுத்திருந்து பார்ப்போம்!

நகைச்சுவை மன்னன்! இவரை யாருக்கெல்லாம் பிடிக்கும்?

nagesh

பிம்பம் முகநூலில் இருந்து..

 

 

வாழ்வின் பக்குவம்! (Attitude to life)

முகநூலில் ஒரு முத்து.

 

14202591_1096500307053862_1611847426884236335_n

“பண்ணு” தமிழ்!

பன்ணு தமிழ்

நன்றி: மூஞ்சிப் புத்தகம் –  தமிழினிது

மானிப்பாய் கி(G )றீன் வைத்தியசாலை

யாழ்பாணத்தில் பிறந்து வளர்ந்தவர்க்கு நிச்சயம் மானிப்பாய் கி(G )றீன் வைத்தியசாலையை (Manipay Green Hospital)  தெரிந்திருக்கும்.

ஒரு காலத்தில் திறமையான வைத்தியத்துக்கு கொடிகட்டி பறந்த வைத்தியசாலை 30 வருட போரின் பாதிப்பால் மிகவும் பின்னடைந்த நிலைக்கு தள்ளப்படிருப்பது மனவருத்ததுக்குரியது.

அதை மீண்டும் கட்டியெழுப்புவதற்கான சில நடைமுறைகள் தற்போது மேற்கொள்ளப்படுகிறது.  கீழ்வரும் காணொலியில் (video) முன்னாள் யாழ்   வைத்திய நிர்வாகஸ்தர்  நச்சினார்கினியன்(Former Director of Jaffna  General Hospital) விளக்கும் தகவல்களை  பார்த்து உங்களுக்கு ஏற்றமுகமாக உதவி செய்யுங்கள்.

பண உதவி செய்யாவிடினும்  முகநூலில் பகிரப்பட்ட இந்தக் காணொலியை உங்கள் சொந்தங்களுடனும் நண்பர்களுடனும் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்.

மானிப்பாய் கிறீன் வைத்தியசாலை

நன்றி.