காப்பகம்

“ஐயோ” எனும் சொல் அகராதியில்…

மொழி என்பது என்ன? ஓசைகளின் கூட்டம்.  இவ் ஒசைகளின் கூட்டம்  நம் எண்ணங்களை காவிச் செல்லும் ஒரு  வண்டி.

ஒர் மொழி எப்போதுமே தூய்மையாக இருந்ததல்ல. காலப்போக்கில் பிறமொழிகளின் பிரவேசமும் உள்ளடக்கி பயணப்படும்.

மொழியொன்றிற்கு பிறமொழி புகுத்தல் ஆதிக்க ஆட்சிமுறையில் மதத்துடன் சேர்த்து பிரகடனப்படுத்தியதற்கு பல சரித்திர சான்றுகள் உண்டு. எதிர்மாறாக பிற நாட்டு கடல் வணிக பயணிகளால் பொது மக்களிடையே புதுச் சொற்களாக  பரவிய காலமும் உண்டு. இதில் தனிமொழி முன்னறியாத நூதனமான வேற்று மொழிச் சொற்களும் புகுந்து கொள்ளும்.

ஆதிக்கத்தின் புகுத்தலை விட அளவளாவி புகுந்த சொற்கள் எந்தவொரு மொழியின மக்களாலும் ஏற்கப்பட்டது. ஆனால் வலுகட்டாயமாக புகுத்தப்பட்ட சொற்கள்  பல சந்ததிகள் கடந்தும் தூய மொழிப்பிரியர்களுக்கு  என்றுமே  தொண்டைக்குள் முள்ளாக கரிக்கும்.

ஜப்பானிய “சுனாமி”, சூஷி, போன்ற சொற்கள் சர்வதேச ரீதியில் அறியப்பட்டவை. தமிழ் மொழியும் இதற்கு விதி விலக்கல்ல.

தமிழிலிருந்து புறப்பட்ட சொற்களில் சர்வதேச ரீதியாக முதலிடம் பிடிப்பது கறி!  உலகின் எந்த ஒரு மூலைக்குச்  சென்றாலும் “ கறி” என்பது எவருக்கும் தெரியும்.

தென் ஆசியாவிற்கு சொந்தமான மாங்காய் (மாங்கா) போர்த்துக்கேயரின் நாவன்மையில் தோய்த்தெடுக்கப்பட்டு   உலகில் “மாங்கோ” (mango) ஆக திரிபடைந்தது.

ஆங்கிலேய மாவில் உருட்டிய  நம்ம ஊரு கணக்குப்பிள்ளையார் “கோணிக்கப்பொலி” (conicopoly – AD1680) எனவும்,   மிளகு தண்ணீர் (ரசம்) “முளவுடோனி” (mulakutawny- AD1784) யாகவும்,   கட்டுமரம் “காட்டமாரன்” (catamaran AD1697) ஆக மாறியதற்கு தரவுகள் உண்டு.

இதே பாண்மையில் வடமொழி, போர்த்துக்கேய, ஒல்லாந்த, ஆங்கில, மலாய மொழிகள்  தாராளமாக தமிழ் மொழியை ஊடுருவியுள்ளது. இது தமிழ்பேசும் நாடுகளுக்கு நாடு வேறுபடும்.தமிழுக்கு தாவிய சொற்கள் பாண் (bread) தொப்பி, கதிரை, மேசை, கக்கூஸ்,  அரிக்கன் லாம்பு (Hurricane lamp), வில்லன் என பல் சொற்களை அடுக்க முடியும்.

புதிய தொழில்நுட்ப சாதனகளினால் உலகமே ஊராக மாறிய இன்றைய கால கட்டங்களிலும் வேற்றுமொழிகள் வாழைப்பழத்தில் ஊசிபோல் பல மொழிகளால் ஆட்கொள்ளப்பட்டு வருகிறது. இத்துடன் புதுப்புது அர்தங்களை குறிக்கும் சொற்களும் தொடரும். இந்தவகையில் “செல்பி” (Selfie) எனும் சொல் யாவரும் அறிந்ததே.

ஆங்கில அகராதி “ஒஃஸ்ஃபோர்ட் டிக்ஷனரி” (oxford Dictionary) வருடாவருடம் புதுச் சொற்களை அகராதியில் சேர்த்துக்கொள்ளும். எந்த ஒரு சொல் பிரபலமாக சர்வதேச ரீதியில் பயன் படுத்தப்படுகிறதோ அந்த சொற்கள் நடுவர்களால் அநுசரிக்கப்பட்டு  அகராதியில் சேர்க்கப்படும்.

கடந்த செப்டெம்பெர் மாதம் “ஐயோ” எனும் தமிழ் விழிச்சொல் மீது காற்று வீசப்பட்டுள்ளது.  “ஐயோ அம்மா”  “ஐயோ கடவுளே” என தென் இந்தியாவிலும் இலங்கை முழுவதிலும் (தமிழ், சிங்கள) சதா பாவனையில் இருக்கும் ஐயோ அரங்கேறிவிட்டது. சர்வதேச ஆங்கில “ஸ்கிறபிள்” (SCARABBLE) போட்டியாளருக்கு மகிழ்ச்சிகரமான செய்தி.

aiyo-jpg_480_480_0_64000_0_1_0

 

Oxford Dictionary இணையப் பக்க பிரதிகள் கீழே தரப்பட்டுள்ளன.

aiyo-33

aiyo-2

பிற்குறிப்பு:  ஐயோ எனும் சொல் தமிழில் இருந்து புறப்பட்டிருந்தும்  சிங்கள மொழியை மட்டும்  பெயரிட்டிருப்பதில் ஒரு மனவருத்தம் உண்டு.  அடுத்து எந்த தமிழ் சொல் அரங்கேறும்?? பொறுத்திருந்து பார்ப்போம்!

Advertisements

நாதஸ்வரத்தில் திரைப்பாடல்

வரியந்தோரும் நடக்கும் யாழ்ப்பாணக் கோவில் திருவிழாக்களில் தவில் நாதசுர கச்சேரிகள் சகஜம். கோயில்களுக்கேற்ப 10, 15,25 நாட்களென திருவிழாக்கள் தொடரும். திருவிழாக் கடைசி நாட்களில் முக்கியமாக சப்பறம், தேர், தீர்த்தம் , பூங்காவனம் போன் ற  திருநாட்களில் பல தவில் நாதஸ்வர வித்துவான்கள் கச்சேரிக்கு வருவார்கள்.  இவர்கள் கச்சேரி, கடைசியில் மேளச் சமாவுடன் முடிவு பெறும்.

பிரசித்தி பெற்ற யாழ்  நல்லூர் கந்தசுவாமி கோவில் திருவிழாக்களில் 23ம் நாள் தேர் உற்சவம் நடைபெறும். காலையில் தேர் இழுத்த பிற்பாடு,  பிற்பகலில் சாமி இறக்குவதற்கு முன் தவில் /நாதஸ்வரக் கச்சேரி  மிகவும் ஆவலுடன் எதிர்பார்க்கப்படும்.  இது இலங்கை வானொலியில் அநேகமாக ஒலிபரப்பப்பட்ட காலமும் உண்டு. (தற்போதய நிலை தெரியாது).

கிராமப்புற கோவில் திருவிழாக்களில் தவில் கச்சேரிக்குப் பின்னால்  “சின்ன மேளம்” நடனக்குழு, பொப் இசை பாடல் குழு என இத்தியாதி இத்தியாதி. இதற்காக இரசிகர் கூட்டம் பல தூர இடங்களில் இருந்து படையெடுக்கும். இதைவிட இலங்கை இந்திய புகழ் பெற்ற யாழ் மகன்  தட்சனாமூர்த்தியின் கச்சேரிக்கு சொல்லவா வேண்டும். தவில் மேதையை பார்ப்பதற்கென்றே மக்கள் கூட்டம் வாரி வாரியாக வந்திறங்கும்.

சிறுவயதில் மீசாலையில்  வெறுங்கால்களுடன் மணல் வீதிகளை உலாத்தி  வெள்ளை மாவடி பிள்ளையார் கோவில் திருவிழாக்களை பார்த்த காட்சி இன்றும் பசுமையாக நினைவில் உள்ளது.  சாவகச்சேரி நாதஸ்வர  வித்துவான் ஸ்ரீ பஞ்சாபிகேசன், கோண்டாவில் பாலக்கிருஷ்ணன் நாதஸ்வர சகோதரர்கள், தவில் கணேசன், கானா மூர்த்தி – பஞ்சமூர்த்தி சகோதரர்கள் இப்படிப் பலப் பல கலைஞர்கள்….

இக்கோவிலில் பல  தவில் கச்சேரிகள் நடைபெறும். மாலை 6 மணிக்கு  தொடங்கும் கோலாகலம் விடிய விடிய தொடரும்.ஒரு தவில் நாதஸ்வர குழுவிற்கு சுமாராக ஒரு மணி நேரம் ஒதுக்கப்படும். கச்சேரிகள் கடவுள் வாழ்த்துடன் ஆரம்பித்து கீர்த்தனைகள் வாசித்து கடைசி 10 – 15 நிமிடங்கள் திரைப்பட மெட்டிற்கு ஒதுக்கப்படும். இளவயது ரசிகர்களுக்கு இது மிகவும் பிடித்தமான நேரம். நடுச் சாமத்தில் பாதி கண் மூடி கோழித்தூக்கம் போட்டவர்கள், கச்சான் கொறித்துக் கொண்டிருப்பவர்கள், ஊர்க்கதை அலட்டிக் கொண்டிருப்பவர்கள்  எல்லாம்  நாதஸ்வரத்தில் திரைமெட்டு தொடங்கியவுடனேயே பரபரப்பாக விழித்துக்கொள்வார்கள், திரைமெட்டைக் கண்டு பிடித்தவுடனே கூட்டத்தில் கைதட்டல் தொடங்கிவிடும். தில்லானா மோகனாம்பாள், திருவிளயாடல் திரைப்படப் பாடல்கள், இதை விட சிங்காரவேலனடி தேவா, அதிசயராகம் (அபூர்வ ராகம்) போன்றமெட்டுக்கள் பிரபலம்.

இவையெல்லாம் பார்த்து பலவருடங்களாகி விட்டன. போர்க் காலங்களில் திருவிழாக் கச்சேரிகள் பகல் வேளையில் வைக்கப்பட்டதாக கேள்விப்பட்டேன். யதேட்சையாக முகநூலில்  கீழ்வரும் காணொலியை பார்த்தவுடன்  பழைய நினவுகள் கொடி கட்டிப் பறக்கின்றன.  இந்தக் காணொலியும் யாழ்ப்பாணத்தில் குமரன் குழுவினர்களால் வாசிக்கப்பட்டது என்பது முகநூல் தகவல்கள். இதில் உள்ள நாதஸ்வர வித்துவான் வேறுயாருமல்ல. புகழ்பெற்ற நாதஸ்வர வித்துவான் பஞ்சமூர்த்தியின் புதல்வன்! நான் கேட்டு ரசித்தது போல் நீங்களும் கேட்டு ரசியுங்கள்..

நன்றி: முகநூல்- தமிழ் வானம்